20150516_134953El término crowdsourcing es un acrónimo que proviene de la fusión de dos palabras inglesas: crowd (multitud) y outsourcing (externalización) dado que esta segunda en su composición incluye las palabras “out” que significa fuera y “source” que significa fuente u origen, es decir, la expresión se refiere a usar como recurso positivo para un fin una fuente multitudinaria que tenga un origen externo.

Con esta actividad participativa se trata de impulsar la colaboración en masa de personas interesadas en hacer su aportación a un proyecto. Según afirma Estellés-Arolas en su definición integradora del término. Estas son algunas de sus características:
(1) Se trata de una actividad participativa innovadora online
(2) en la que un organizador (crowdsourcer) propone a un grupo de individuos la realización voluntaria de una tarea a través de una convocatoria abierta y flexible.
(3) La participación en ella siempre implica un beneficio mutuo: el crowdsourcer obtendrá y utilizará en su provecho la aportación del usuario y éste último recibirá una satisfacción compensatoria (de prestigio artístico y social, económica o de cualquier otro tipo)

Veamos un sencillo ejemplo, de base icónico-verbal, llevado a cabo durante la campaña electoral de Barack Obama en 2012: “Obama for America” (OFA) invitó a diseñadores y artistas de todo el país  a cooperar voluntariamente con su creatividad para apoyar al presidente Obama en su “Plan de empleo” denominado The American Jobs Act y en la campaña participando en un concurso de diseño titulado “the Art Works poster design contest”. Los pósters podrían ser realizados mediante técnicas gráficas, tipográficas, ilustraciones, collage o fotografía.

El equipo de campaña proporcionó varias sugerencias para los eslóganes:
(1) “Fighting for Jobs” (luchando por conseguir empleos)  | (2) “Get America back to work” (consigamos que EEUU vuelva a trabajar) | (3) “Made in the USA” (hecho en EEUU) | (4) “Hire America’s veterans” (contrata a veteranos de guerra estadounidenses) | (5) “Ask millionaire and billionaires to pay their fair share”  (pídele a los millonarios y multimillonarios que paguen la parte que les corresponde) | (6) “We believe in the American dream” (creemos en el sueño estadounidense) | (7) “Rebuilding America” (reconstruyendo EEUU).

El equipo de campaña seleccionaría 12 finalistas teniendo en consideración ciertos parámetros objetivos:
(1) su interconexión con el tema | (2) el tono del trabajo transmitiendo fuerza y determinación | (3) la creatividad |
(4) la calidad del trabajo.

Aquellos que fueran seleccionados serían colocados en la página web de Obama para ser sometidos al voto popular. Los tres que alcanzasen más votos serían vendidos para recaudar fondos en las tiendas de la campaña. Sus autores recibirían una copia de su cartel enmarcada y firmada por el presidente Obama (una satisfacción compensatoria tan paupérrima que fue muy criticada por los medios y por los colectivos de artistas como the American Institute of Graphic Arts (AIGA) y the Graphic Artists Guild).

Antecentes políticos contextuales:

En septiembre del 2011 el presidente propone a las cámaras una inversión de casi 450.000 millones de dólares para estimular el crecimiento económico y la creación de empleo y pide en el Congreso que acabe “el circo político” en clara referencia al clima de enfrentamiento con los republicanos durante los meses precedentes. En una ocasión, un grupo de congresistas republicanos llegó a ausentarse del discurso del presidente en protesta por el uso electoral que Obama estaba haciendo de las cámaras del Congreso. Este tipo de protesta tiene cierta enjundia porque en la historia norteamericana se recogen muy pocos casos en los que se hayan producido ausencias intencionadas de un discurso presidencial ante una sesión conjunta del Congreso.

Muestrario de trabajos:

Curiosamente el trabajo ganador de Amanda Benton fue de carácter tipográfico imitando los antiguos carteles de anuncios y consiguiendo ensamblar en el mismo una gran multiplicidad de mensajes: el nombre del plan de Obama, la mayor parte de los eslóganes sugeridos y alguno propio de la autora.

amanda benton winner posterOtro de los ganadores fue Edgar Bonilla, un chico de sólo 20 años, estudiante de diseño en la localidad de El Paso (Texas).El cartel logra a través del simbolismo integrar unos galones con estrella representando un rango militar (rank patch) con dos manos entrelazadas (empleador y empleado) que consiguen hacer resaltar, de manera emotiva, el mensaje explicitado en el eslogan: “Más trabajo para los veteranos de guerra”.

Edgar Bonilla obama campaign art work contestQueremos destacar, también, dos trabajos que ilustran muy bien el lema “Reconstruyendo EEUU” (Rebuilding America). El primero creado por Jeff Rogers logra introducirnos en la idea a través de la grúa, las vigas de acero y el rectángulo con las estrellas de los Estados, conformando todos ellos la bandera estadounidense, como elementos de construcción de un nuevo edificio político con el eslogan “Trabajemos juntos para construir un país mejor”..

Jeff Rogers Obama Campaign Art work contestFinalmente, este último ejemplo es un cartel de Ryan Roche titulado “Obama for America” en el que con precisa intencionalidad se utiliza el logo de Obama para integrar una serie de mensajes de mejora de las infraestructuras (aéreas, terrestres e institucionales) para la consecución de un país mejor y más avanzado.

poster by Ryan Roche Obama for AmericaEl eslogan es largo, ambicioso y concluyente: “Let’s put Americans to work. Rebuilding our bridges; re-paving our roads, and renovating our schools to be the best in the world” [Pongamos a los estadounidenses a trabajar. Reconstruyendo nuestros puentes, repavimentando nuestras carreteras y renovando nuestras escuelas para ser los mejores del mundo]

freethedataº La comunicación política en EEUU siempre ha sido pionera y ha ejercido, y sigue ejerciendo, una gran influencia en las formas de comunicar en otros paises democráticos. Esta influencia se ha hecho patente y manifiesta en las elecciones municipales y autonómicas del 24 de mayo de 2015 en España.

En nuestro país la propaganda electoral siempre ha estado centrada en los partidos y no en la figura del candidato. Mención especial merece, por su excepcionalidad, el caso de la famosa campaña publicitaria del PSOE “Con Z de Zapatero”. El concepto de “YO”  político tiene que ver desde un punto de vista antropológico con la definición del tipo de hombre o de mujer que nos conviene como líder o lideresa y como gestor o gestora por encima de la propia imagen del partido. Este enfoque es casi desconocido en España y mucho menos un eslogan como el que propugnan los grupos de crowdsourcing de los que vamos a hablar: “no estamos apoyando a un partido, estamos apoyando a una alcaldesa”.

De otra parte, los periodos de cambio político suelen estar marcados por la innovación publicitaria, especialmente, en medios y formas no habituales hasta ese momento. Por esta razón queremos destacar el fenómeno reciente de crowdsourcing espontáneo en favor de Manuela Carmena candidata a la alcaldía de Madrid por la agrupación electoral “Ahora Madrid” (la fusión de Ganemos Madrid y Podemos Madrid que se fundó como ‘partido de emergencia’ para poder hacer frente al bipartidismo).

Manuela Carmena por Alberto SchommerManuela Carmena, candidata de Ahora Madrid al Ayuntamiento de la capital. / ALBERTO SCHOMMER

Grupos transversales de artistas gráficos, ajenos por completo a la candidatura, han protagonizado procesos de crowdsourcing en torno, fundamentalmente, a dos fuentes convocantes o crowdsourcers: (A) El Movimiento de Liberación Gráfica de Madrid (una especie de club de fans del municipalismo en Madrid réplica de otro existente en Barcelona) y (2)  “Madrid con Manuela” comunidad creada en facebook  para saltar, luego, a tumblr. Estos dos llamamientos han conseguido producir una enorme cantidad de materiales gráficos y creativos tan interesantes que la propia candidata agradeció a todos estos artistas su labor y reconoció la enorme importancia de la misma en la consecución de sus resultados electorales. Muchos de estos trabajos pueden ser vistos en http://mlgmadrid.tumblr.com/ y en http://madridconmanuela.tumblr.com/.

La autora japonesa de la universidad de Gales Keiko Tanaka ha estudiado la comunicación encubierta y el uso de la ambigüedad deliberada en la publicidad británica y japonesa (1994) desde un punto de vista pragmático. La autora concluye que son recursos ideales para la captación de la atención de posibles clientes o, en nuestro caso, electores y para la predisposición positiva hacia la compra de un producto o para la obtención del voto político. Victoria Benitez Soto de la universidad de Granada y Mª del Carmen Merino Ferradá (2000-2001) han estudiado también la ambigüedad deliberada y la información encubierta.

Es necesario tener en cuenta, además, otros temas de interés: (1) la naturaleza de la evidencia usada en comunicación,  (2) la intención requerida –sarcástica, mordaz, emotiva,etc., (3) la noción de conocimiento mutuo (mutual manifestness) porque es dificil determinar qué información comparten realmente el emisor y el target. A título de ejemplo queremos incluir uno de estos carteles realizado por el ilustrador y caricaturista Javi Txuela que resume muy bien cuanto hemos comentado:

Manuela-Carmena-Catwoman-Javi-Txuela_EDIIMA20150520_0891_5En el cartel se aúnan tres elementos: (1) La imagen de la candidata Carmena (2) el nombre de la agrupación electoral por la que se presenta: “Ahora Madrid”/texto ambígüo que podría, también, ser interpretado como una introducción temporal-locativa para dar sentido a la frase del eslogan que “ahora en Madrid” (3) Los gatos ya van necesitando una heroína. ¿Por qué se representa a la candidata como una cat woman? ¿Qué puede significar este eslogan que relaciona a los gatos con una heroína gatuna?

No todo el mundo conoce, desde una perspectiva cultural, que a los madrileños se les conoce como gatos. Este nombre está basado en un acontecimiento ocurrido en el siglo XI. Un soldado madrileño del rey cristiano Alfonso VI fue capaz de escalar la muralla de un castillo árabe colaborando de esta manera a la victoria de su rey. Por tamaña hazaña recibió el sobrenombre de “gato” y desde entonces, por extensión, reciben este nombre todos los nacidos en Madrid. De otra parte se entiende comúnmente como heroína a una mujer que posee habilidades o rasgos de personalidad idealizados que le permiten llevar a cabo hazañas extraordinarias y beneficiosas para un colectivo, normalmente subyugado por una fuerza mayor o por un villano, por las que es reconocida. Manuela Carmena es gata (madrileña) y heroína porque ayudará desde la alcaldía a combatir a los villanos y corruptos.

El conjunto de ideas manifiestas que consideramos verdaderas o probablemente verdaderas en un momento dado constituye nuestro entorno cognitivo (Sperber y Wilson, 1986:39).

ser gato molahttp://mlgmadrid.tumblr.com/image/119952318197